I migliori strumenti per modificare e regolare i file dei sottotitoli

Annuncio pubblicitario

Annuncio pubblicitario
Annuncio pubblicitario

come creare i sottotitoli L'intrattenimento audiovisivo, sia musicale che video, mostra un'evidente migrazione dal soggiorno alla sala computer. Un numero sempre crescente di persone scarica e guarda film e serie TV sul proprio computer, sovrapposti ai sottotitoli predisposti per la community.

Purtroppo, queste versioni di sottotitoli (devono) differiscono tanto quanto le loro controparti di rilascio video. Se il codificatore decide di tagliare una canzone tematica odiosamente lunga, i sottotitoli devono riflettere questo.

Se sei fortunato, lo faranno. Se la tua lingua madre o il film che stai cercando di visualizzare è un po 'meno popolare, le tue possibilità di successo diminuiscono drasticamente. È ora di improvvisare con gli strumenti a portata di mano.


Di seguito sono riportati alcuni dei migliori e più completi set di strumenti per i sottotitoli, uno per ogni piattaforma.

Windows - Laboratorio sottotitoli

In tutti i miei anni, devo ancora trovare un'applicazione per sottotitoli che trionfi su Subtitle Workshop per Windows. È un'applicazione avanzata, facile da usare e la definizione stessa di "completo". Quando si lavora con i sottotitoli, e se trova un filmato con lo stesso nome, il video viene mostrato sopra i sottotitoli. È possibile passare a qualsiasi punto del codice di tempo facendo doppio clic su una riga di testo e verificare se è in esecuzione in tempo.

modifica file sottotitoli

Tutti gli strumenti predefiniti per i sottotitoli - tra cui ritardo positivo / negativo, limiti di durata, divisione sottotitoli, unione e conversione tra formati di file - sono disponibili nel menu Modifica o Strumenti. Una delle funzionalità di cronometraggio disponibili ti consente di "leggere le ore" da un altro file di sottotitoli, magari in una lingua diversa, ma con un codice di tempo corretto che corrisponda al tuo video.

Mac OS X - Subs Factory

Mac OS X non offre tanti set di strumenti per i sottotitoli come Windows. Da queste applicazioni, Subs Factory è la più avanzata. In molti modi, assomiglia al suddetto sottotitolo Workshop, anche se a volte sembra meno ergonomico, forse anche disordinato.

Detto questo, Subs Factory è in realtà abbastanza facile da lavorare e ti aiuterà con la maggior parte, se non tutte, delle tue esigenze di sottotitolo.

software per sottotitoli

Subs Factory funziona attraverso una serie di "tavolozze" fluttuanti indipendenti. Queste tavolozze possono essere abilitate o disabilitate secondo il tuo desiderio e sono nominate di conseguenza; trovare la tavolozza giusta è l'ultima delle tue preoccupazioni. Per i sottotitoli di base, modificare gli strumenti giusti è sempre a portata di mano.

Linux - Editor sottotitoli

Sono disponibili numerose applicazioni di modifica dei sottotitoli e, come ci si può aspettare dalle applicazioni Linux, vantano tutte una serie impressionante di funzionalità. Il Subtitle Editor, appropriatamente chiamato Editor, è uno dei più popolari (un'applicazione alternativa per il desktop Gnome è Gnome Subtitles).

software per sottotitoli

Subtitle Editor mostra il video corrispondente nell'angolo in alto a sinistra e l'audio in alto a destra, sovrapposto ai fotogrammi chiave sottotitoli. Questi ultimi sono utili soprattutto quando si creano o si modificano i sottotitoli, piuttosto che semplicemente suddividerli o ritardarli.

Web - SubsEdit

Quando sei a un amico o quando usi un terminale pubblico, scaricare e installare un set di strumenti per i sottotitoli completo non è sempre un lusso che puoi permetterti. Fortunatamente ci sono alcune ottime alternative online che puoi usare, sicuramente per le manipolazioni meno tecniche dei sottotitoli.

come creare i sottotitoli

La suite SubsEdit offre diversi strumenti online, tra cui la traduzione dei sottotitoli, la conversione SUB-SRT, la sincronizzazione, il ritardo semplice e progressivo. Ci sono anche una serie di altri strumenti ispirati, come un creatore di sottotitoli basato su YouTube e uno strumento di combinazione dei sottotitoli per imparare le lingue "fianco a fianco".

Conosci qualche alternativa alle applicazioni di cui sopra o hai trovato un suggerimento interessante sul processo di creazione dei sottotitoli? Se è così, per favore lascia un commento qui sotto!

In this article